Manual Gabinete Dentário de Datilografia

Esta é uma cena clássica de um filme de sessão da tarde.  Errado pra cachorro  é meu filme favorito de Jerry Lewis.

Tem uma outra cena clássica: o guarda de trânsito que é atingido por todos os objetos atirados pelo alto do prédio a cada tentativa de Jerry Lewis de se dar bem no emprego numa loja de departamentos da sogra.

Em inglês, se chama Who’s Minding the Store? Errado pra cachorro se deve ao fato de que no inicio do filme o personagem é tão atrapalhado que só consegue ser babá de cães. O tradutor certamente era um idiota.

About Alexandre Rodrigues

Alexandre Rodrigues não acredita no terceiro segredo de Fátima.
This entry was posted in comédia and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Manual Gabinete Dentário de Datilografia

  1. Pellizzari says:

    Tradutor: texto, legendas.
    Departamento de marketing: títulos.

  2. alexandre r. says:

    usei tradutor no sentido de “a pessoa que traduziu”.

    mas então para ser mais exato: o cara do marketing que traduziu é um idiota.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s